Že by to Nově ujelo?

Dneska ve zprávách říkal Rey Koranteng zhruba toto:

… Prezident Klaus dnes ukončil návštěvu Slovenska. Je to jeho poslední návštěva v tomto volebním období. ..

Že by na Nově věděli víc než my? Nebo je v tom něco jiného? Nebo se jenom „přeřekl“? 😀

7 komentářů u „Že by to Nově ujelo?“

  1. No, oni se zahraniční cesty plánují opravdu dlouho dopředu, takže se to asi ví…

  2. Mno, protože předpokládám, že je dostupný nějaký oficiální seznam státních návštěv, nijak bych se nad tvrzením ve zprávách nepozastavoval. A to ani v případě, že moderátor nespecifikoval o jaký druh návštěvy se jedná. Zřejmě předpokládal, že je to z kontextu sdělení divákům jasné.

  3. No, Vomáčko, to jsem fakt nemyslel… 😉

    Ono je rozdíl, když se řekne „v tomto volebním období“ a „v jeho volebním období“ (třeba). Když řekl „v tomto“, vyplývá z toho, že bude ještě další volební období. Ale to se jaksi dnes neví, jestli bude Klaus prezidentem i za měsíc až dva. Nebo to snad Nova ví? A to je pointa…

  4. Ale jak by to měli říct? Z „je to jeho poslední návštěva (jako prezidenta)“, by zase vyplýval opak. „Možná poslední návštěva jako prezidenta“ by naznačoval že mu moc nefandí. Máš návrh jak to říct neutrálně? Mě nic nenapadá.

  5. Mně je jedno, jak to řeknou, třeba by museli překopat odstavec. Ale pokud je to dvojsmyslné, tak je to bída zpráv. Zprávy mají být objektivní a nestranné.

    Poznámka: Zlé jazyky tvrdí, že Nova „musí“ poděkovat ODS a potažmo Klausovi za prodloužení licence k vysílání, kterou mají tuším až do roku 2017 (teď navíc získala další). A „nenápadná“ masáž je dostatečným díkem – TN mají obrovskou sledovanost a tohle je pěkně podprahové.

    Jinak mohli to říct třeba takto:

    Prezident Václav Klaus, který se bude příští měsíc ucházet o znovuzískání prezidentské funkce, dnes navštívil Slovensko. Byla to poslední návštěva v jeho volebním období, které právě končí.

    Variant je moře.

  6. Ježiš, odborník na jazyk se nezapře. Jako programátor s tím nemám problém 🙂

  7. Promiň programátore, ale já souhlasím s Vlastimilem. Mnoho lidí, kteří používají češtinu, kladou slova k sobě a mnohdy si neuvědomují, že to, co ze slohu vyplývá bývá často dvou a vícesmysl či nesmysl. A věřím, že to nebyla náhoda, ale přesně cílená „informace“. Přečti si někdy Web a užasneš, co jsou webdizajnéři schopni spáchat za příšernosti. Velmi rád čtu erotické povídky. To je pošušňáníčko. Tvrdé „y“ či měkké „i“ používají podle stádia vzrušení. Ony jsou to spíše humorné povídky. Mimochodem. Píše se Ježíš. To je jméno a docela známé. Již pár tisíc let. Pavel

Komentáře nejsou povoleny.