Připravil jsem jednoduchý test na procvičování zájmena „já“ – tedy jeho skloňování. Určitě víte, kdy a proč se píše „mně“ a kdy „mě“. Ostatně četli jste to tady na blogu. Nyní tedy nastal čas zkoušení. 🙂 Deset vymyšlených vět, deset odpovědí. Jak to zvládnete vy?
Čeština
Příspěvky ohledně rodného jazyka.
Co neumíte v češtině – používat přídavná jména, zájmena a překládat z angličtiny
Minule jsem vám slíbil, že vám dneska vynadám za to, že neumíte používat zájmena a číslovky. Nemůžu nevzpomenout na plodnou skupinu angličtinářů, kteří – dobyvše svět – vracejí se zpět do otčiny, přičemž znalosti jazyka českého pozbyli někde nad Atlantikem (někteří už možná cestou tam). A nemyslím tím exulanty ani Madeleine. Na mysli mám všechny ty, kteří neumí překládat – pouze převádějí z jazyka do jazyka.
Co neumíte v češtině – skloňovat já, časovat v podmiňovacím způsobu, shodu podmětu s přísudkem a další
Už nebudu tak medový jako jindy. Rozhodl jsem se změnit přístup a budu lehce nepříjemný, asi jako jako při maturitní přípravě. Pijete mi krev svou zabedněností a rozhodl jsem se vám to říct. Vám všem, protože vy všichni děláte chyby. A už mi to fakt vadí. Nejlíp píše jazykové písemky pan ředitel, pak chvilku nic, pak jsem já, pak dlouho nic, zbytek učitelského sboru. A úplně dole, tam, kde už ani žádné měřítko není, jsou nejlepší z vás. Ale protože jsem hodný a mám vás rád, meluzíni, tak vám to ještě po stopadesáté vysvětlím.
Běžte taky do divadla – Zahradní slavnost Václava Havla ve Slezském divadle v Opavě
Včera jsme zahájili (doufám, že bohatou) divadelní sezónu první návštěvou. Slezské divadlo v Opavě se ke dvacátému výročí nabytí svobody rozhodlo uvést hru Václava Havla, která podle kritiků patří mezi první kusy absurdního dramatu v české tvorbě. Zahradní slavnost.